NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 3:5

Context

3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”

Joshua 4:2

Context
4:2 “Select for yourselves twelve men from the people, one per tribe.

Joshua 4:19

Context

4:19 The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month 1  and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho. 2 

Joshua 6:7

Context
6:7 And he told 3  the army, 4  “Move ahead 5  and march around the city, with armed troops going ahead of the ark of the Lord.”

Joshua 7:4

Context

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai.

Joshua 10:7

Context
10:7 So Joshua and his whole army, including the bravest warriors, marched up from Gilgal. 6 

Joshua 24:16

Context

24:16 The people responded, “Far be it from us to abandon the Lord so we can 7  worship 8  other gods!

Joshua 24:21

Context

24:21 The people said to Joshua, “No! We really will 9  worship 10  the Lord!”

Joshua 24:24-25

Context

24:24 The people said to Joshua, “We will worship 11  the Lord our God and obey him.” 12 

24:25 That day Joshua drew up an agreement 13  for the people, and he established rules and regulations 14  for them in Shechem.

Drag to resizeDrag to resize

[4:19]  1 sn The first month was the month Abib (= late March-early April in the modern calendar). The Passover in Egypt also occurred on the tenth day of the first month (Exod 12:2; 13:4).

[4:19]  2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[6:7]  1 tn An alternative reading is “and they said.” In this case the subject is indefinite and the verb should be translated as passive, “[the army] was told.”

[6:7]  2 tn Heb “the people.”

[6:7]  3 tn Heb “pass by.”

[10:7]  1 tn Heb “And Joshua went up from Gilgal, he and all the people of war with him, and all the brave warriors.”

[24:16]  1 tn Heb “to.”

[24:16]  2 tn Or “can serve.”

[24:21]  1 tn The translation assumes that כִּי (ki) is emphatic. Another option is to take it as explanatory, “No, for we will….”

[24:21]  2 tn Or “will serve.”

[24:24]  1 tn Or “will serve.”

[24:24]  2 tn Heb “and listen to his voice.”

[24:25]  1 tn Heb “cut a covenant.”

[24:25]  2 tn Heb “a statute and a judgment.”



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA