Joshua 3:5
Context3:5 Joshua told the people, “Ritually consecrate yourselves, for tomorrow the Lord will perform miraculous deeds among you.”
Joshua 4:6
Context4:6 The stones 1 will be a reminder to you. 2 When your children ask someday, ‘Why are these stones important to you?’
Joshua 4:21
Context4:21 He told the Israelites, “When your children someday ask their fathers, ‘What do these stones represent?’ 3
Joshua 22:18
Context22:18 Now today you dare to turn back 4 from following the Lord! You are rebelling today against the Lord; tomorrow he may break out in anger against 5 the entire community of Israel.
Joshua 22:24
Context22:24 We swear we have done this because we were worried that 6 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 7
Joshua 7:13
Context7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 8 O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 9
Joshua 11:6
Context11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 10 their chariots.”
Joshua 22:27-28
Context22:27 but as a reminder to us and you, 11 and to our descendants who follow us, that we will honor the Lord in his very presence 12 with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. 13 Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no right to worship the Lord.’ 14 22:28 We said, ‘If in the future they say such a thing 15 to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors 16 made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’ 17


[4:6] 1 tn Heb “that this may be”; the referent of “this” (the twelve stones) has been specified in the translation for clarity.
[4:6] 2 tn Heb “in order that this might be a sign among you.”
[4:21] 1 tn Heb “What are these stones?”
[22:18] 1 tn Heb “you are turning back.”
[22:18] 2 tn Or “he will be angry with.”
[22:24] 1 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
[22:24] 2 tn Heb “What is there to you and to the
[7:13] 1 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[7:13] 2 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the
[11:6] 1 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.
[22:27] 1 tn Heb “but it is a witness between us and you.”
[22:27] 2 tn Heb “to do the service of the
[22:27] 3 tn Or “peace offerings.”
[22:27] 4 tn Heb “You have no portion in the
[22:28] 1 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.