Joshua 4:18
Context4:18 The priests carrying the ark of the covenant of the Lord came up from the middle of the Jordan, and as soon as they set foot on dry land, 1 the water of the Jordan flowed again and returned to flood stage. 2
Joshua 7:3
Context7:3 They returned and reported to Joshua, 3 “Don’t send the whole army. 4 About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. 5 Don’t tire out the whole army, for Ai is small.” 6
Joshua 8:9
Context8:9 Joshua sent them away and they went to their hiding place 7 west of Ai, between Bethel 8 and Ai. 9 Joshua spent that night with the army. 10
Joshua 8:24
Context8:24 When Israel had finished killing all the men 11 of Ai who had chased them toward the desert 12 (they all fell by the sword), 13 all Israel returned to Ai and put the sword to it.
Joshua 19:47
Context19:47 (The Danites failed to conquer their territory, 14 so they went up and fought with Leshem and captured it. They put the sword to it, took possession of it, and lived in it. They renamed it 15 Dan after their ancestor. 16 )
Joshua 22:32
Context22:32 Phinehas, son of Eleazar, the priest, and the leaders left the Reubenites and Gadites in the land of Gilead and reported back to the Israelites in the land of Canaan. 17


[4:18] 1 tn Heb “and the soles of the feet of the priests were brought up to the dry land.”
[4:18] 2 tn Heb “and the waters of the Jordan returned to their place and went as formerly over their banks.”
[7:3] 3 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.”
[7:3] 4 tn Heb “Don’t let all the people go up.”
[7:3] 5 tn Heb “Let about two thousand men or about three thousand men go up to defeat Ai.”
[7:3] 6 tn Heb “all the people for they are small.”
[8:9] 5 tn Or “the place of ambush.”
[8:9] 6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[8:9] 7 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”
[8:9] 8 tn Heb “in the midst of the people.”
[8:24] 8 tn Heb “in the field, in the desert in which they chased them.”
[8:24] 9 tc Heb “and all of them fell by the edge of the sword until they were destroyed.” The LXX omits the words, “and all of them fell by the edge of the sword.” They may represent a later scribal addition.
[19:47] 9 tn Heb “the territory of the sons of Dan went out from them.”
[19:47] 10 tn Heb “Leshem.” The pronoun (“it”) has replaced the name “Leshem” in the translation for stylistic reasons.
[19:47] 11 tn Heb “according to the name of their father.”
[22:32] 11 tn Heb “and Phinehas…returned from the sons of Reuben and from the sons of Gad, from the land of Gilead to the land of Canaan, to the sons of Israel. And they brought back to them a word.”