Joshua 5:14
Context5:14 He answered, 1 “Truly I am the commander of the Lord’s army. 2 Now I have arrived!” 3 Joshua bowed down with his face to the ground 4 and asked, “What does my master want to say to his servant?”
Joshua 5:2
Context5:2 At that time the Lord told Joshua, “Make flint knives and circumcise the Israelites once again.” 5
Joshua 6:17
Context6:17 The city and all that is in it must be set apart for the Lord, 6 except for Rahab the prostitute and all who are with her in her house, because she hid the spies 7 we sent.
Psalms 34:7
Context34:7 The Lord’s angel camps around
the Lord’s 8 loyal followers 9 and delivers them. 10
Psalms 103:21
Context103:21 Praise the Lord, all you warriors of his, 11
you servants of his who carry out his desires! 12
Psalms 148:2
Context148:2 Praise him, all his angels! 13
Praise him, all his heavenly assembly! 14
Daniel 10:20
Context10:20 He said, “Do you know why I have come to you? 15 Now I am about to return to engage in battle with the prince of Persia. When I go, the prince of Greece is coming.
Luke 2:13
Context2:13 Suddenly 16 a vast, heavenly army 17 appeared with the angel, praising God and saying,
[5:14] 1 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew
[5:14] 2 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.
[5:14] 3 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the
[5:14] 4 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”
[5:2] 5 tn Heb “return, circumcise the sons of Israel a second time.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense to indicate the repetition of an action.
[6:17] 6 tn Or “dedicated to the
[34:7] 8 tn Heb “his”; the referent (the
[34:7] 9 tn Heb “those who fear him.”
[34:7] 10 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.
[103:21] 11 tn Heb “all his hosts.”
[103:21] 12 tn Heb “his attendants, doers of his desire.”
[148:2] 13 tn Or “heavenly messengers.”
[148:2] 14 tn Heb “all his host.”
[10:20] 15 sn The question is rhetorical, intended to encourage reflection on Daniel’s part.
[2:13] 16 tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.