Joshua 6:2
Context6:2 The Lord told Joshua, “See, I am about to defeat Jericho for you, 1 along with its king and its warriors.
Joshua 10:28
Context10:28 That day Joshua captured Makkedah and put the sword to it and its king. He annihilated everyone who lived in it; he left no survivors. He did to its king what he had done to the king of Jericho. 2
Joshua 10:30
Context10:30 The Lord handed it and its king over to Israel, and Israel 3 put the sword to all who lived there; they 4 left no survivors. They 5 did to its king what they 6 had done to the king of Jericho. 7
Joshua 10:37
Context10:37 They captured it and put the sword to its king, all its surrounding cities, and all who lived in it; they 8 left no survivors. As they 9 had done at Eglon, they 10 annihilated it and all who lived there.
Joshua 10:39
Context10:39 They 11 captured it, its king, and all its surrounding cities and put the sword to them. They annihilated everyone who lived there; they 12 left no survivors. They 13 did to Debir and its king what they 14 had done to Libnah and its king and to Hebron. 15
Joshua 11:10
Context11:10 At that time Joshua turned, captured Hazor, 16 and struck down its king with the sword, for Hazor was at that time 17 the leader of all these kingdoms.
Joshua 17:3
Context17:3 Now Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
[6:2] 1 tn Heb “I have given into your hand Jericho.” The Hebrew verb נָתַתִּי (natatti, “I have given”) is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action. The Hebrew pronominal suffix “your” is singular, being addressed to Joshua as the leader and representative of the nation. To convey to the modern reader what is about to happen and who is doing it, the translation “I am about to defeat Jericho for you” has been used.
[10:28] 2 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:30] 3 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 4 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 5 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:30] 7 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[10:37] 4 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:37] 5 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:37] 6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 5 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 6 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 7 tn Heb “He”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 8 tn Heb “he”; the implied subject may be Israel, or Joshua (as the commanding general of the army).
[10:39] 9 tn Heb “as he did to Hebron, so he did to Debir and its king, and as he did to Libnah and its king.” The clauses have been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[11:10] 6 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.






(NT only) to listen to the NET Bible