NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 7:2-5

Context

7:2 Joshua sent men from Jericho 1  to Ai (which is located near Beth Aven, east of Bethel 2 ) and instructed them, “Go up and spy on the land.” So the men went up and spied on Ai. 7:3 They returned and reported to Joshua, 3  “Don’t send the whole army. 4  About two or three thousand men are adequate to defeat Ai. 5  Don’t tire out the whole army, for Ai is small.” 6 

7:4 So about three thousand men went up, but they fled from the men of Ai. 7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 7  and defeated them on the steep slope. 8  The people’s 9  courage melted away like water. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[7:2]  1 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[7:2]  2 map For the location of Bethel see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:3]  3 tn Heb “and they returned to Joshua and said to him.”

[7:3]  4 tn Heb “Don’t let all the people go up.”

[7:3]  5 tn Heb “Let about two thousand men or about three thousand men go up to defeat Ai.”

[7:3]  6 tn Heb “all the people for they are small.”

[7:5]  7 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  8 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  9 tn Or “army’s.”

[7:5]  10 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA