Joshua 7:8
Context7:8 If only we had been satisfied to live on the other side of the Jordan! O Lord, what can I say now that Israel has retreated 1 before its enemies?
Joshua 7:12
Context7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 2 I will no longer be with you, 3 unless you destroy what has contaminated you. 4
Joshua 21:44
Context21:44 The Lord made them secure, 5 in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 6 None of their enemies could resist them. 7
Joshua 10:19
Context10:19 But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 8 Don’t allow them to retreat to 9 their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 10
Joshua 23:1
Context23:1 A long time 11 passed after the Lord made Israel secure from all their enemies, 12 and Joshua was very old. 13
Joshua 7:13
Context7:13 Get up! Ritually consecrate the people and tell them this: ‘Ritually consecrate yourselves for tomorrow, because the Lord God of Israel says, “You are contaminated, 14 O Israel! You will not be able to stand before your enemies until you remove what is contaminating you.” 15
Joshua 10:13
Context10:13 The sun stood still and the moon stood motionless while the nation took vengeance on its enemies. The event is recorded in the Scroll of the Upright One. 16 The sun stood motionless in the middle of the sky and did not set for about a full day. 17
Joshua 10:25
Context10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 18 Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.
Joshua 22:8
Context22:8 saying, “Take home 19 great wealth, a lot of cattle, 20 silver, gold, bronze, iron, and a lot of 21 clothing. Divide up the goods captured from your enemies with your brothers.”


[7:8] 1 tn Heb “turned [the] back.”
[7:12] 2 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
[7:12] 3 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
[7:12] 4 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[21:44] 3 tn Heb “gave them rest all around.”
[21:44] 4 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”
[21:44] 5 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”
[10:19] 4 tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”
[10:19] 6 tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.
[23:1] 6 tn Heb “the
[23:1] 7 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following verse.
[7:13] 6 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[7:13] 7 tn Heb “remove what is set apart [i.e., to destruction by the
[10:13] 7 tn Heb “Is it not written down in the Scroll of the Upright One.” Many modern translations render, “the Scroll [or Book] of Jashar,” leaving the Hebrew name “Jashar” (which means “Upright One”) untranslated.
[10:13] 8 tn Heb “and did not hurry to set [for] about a full day.”
[10:25] 8 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
[22:8] 9 tn Heb “return to your tents with.”