NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 8:1-12

Context
Israel Conquers Ai

8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 1  Take the whole army with you and march against Ai! 2  See, I am handing over to you 3  the king of Ai, along with his people, city, and land. 8:2 Do to Ai and its king what you did to Jericho 4  and its king, except you may plunder its goods and cattle. Set an ambush behind the city!”

8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 5  Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night. 8:4 He told 6  them, “Look, set an ambush behind the city. Don’t go very far from the city; all of you be ready! 8:5 I and all the troops 7  who are with me will approach the city. When they come out to fight us like before, we will retreat from them. 8:6 They will attack 8  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them. 8:7 Then you rise up from your hiding place 9  and seize 10  the city. The Lord your God will hand it over to you. 8:8 When you capture the city, set it 11  on fire. Do as the Lord says! See, I have given you orders.” 12  8:9 Joshua sent them away and they went to their hiding place 13  west of Ai, between Bethel 14  and Ai. 15  Joshua spent that night with the army. 16 

8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 17  the army, 18  and he and the leaders 19  of Israel marched 20  at the head of it 21  to Ai. 8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 22  They camped north of Ai on the other side of the valley. 23  8:12 He took five thousand men and set an ambush west of the city between Bethel 24  and Ai.

Drag to resizeDrag to resize

[8:1]  1 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[8:1]  2 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”

[8:1]  3 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.

[8:2]  4 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[8:3]  5 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”

[8:4]  6 tn Or “commanded, ordered.”

[8:5]  7 tn Heb “the people.”

[8:6]  8 tn Heb “come out after.”

[8:7]  9 tn Heb “from the ambush.”

[8:7]  10 tn Heb “take possession of.”

[8:8]  11 tn Heb “the city.”

[8:8]  12 tn Heb “I have commanded you.”

[8:9]  13 tn Or “the place of ambush.”

[8:9]  14 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[8:9]  15 tn Heb “and they stayed between Bethel and Ai, west of Ai.”

[8:9]  16 tn Heb “in the midst of the people.”

[8:10]  17 tn Or “summoned, mustered.”

[8:10]  18 tn Heb “the people.”

[8:10]  19 tn Or “elders.”

[8:10]  20 tn Heb “went up.”

[8:10]  21 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.

[8:11]  22 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

[8:11]  23 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”

[8:12]  24 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA