Joshua 9:27
day made .............................. day <05414 03117> [made them. Heb. gave, or delivered to be.]
[Nethinim. in the place.]
Ezra 2:43-58
temple servants <05411> [Nethinims.]
Hasupha <02817> [Hasupha.]
This variation only exists in the translation, the original being written here Husupha, and in the parallel place defectively, Hasupha.
[Hashupha.]
Siaha <05517> [Siaha.]
{Sia,} [CŒyƒ <\\See definition 05517\\>,] is merely a contraction of, [CŒyahƒ <\\See definition 05517\\>,] Siaha, by the elision of, [Hˆ,] {hay.}
[Sia.]
Lebanah <03838> [Lebanah.]
These variations merely arise from the mutation of, [Hˆ,] {hay,} into, ['Aleph,] according to the Chaldee dialect; the original, being respectively [Lebƒnƒh <\\See definition 03838\\>,] Lebanah, [\\See definition 03838\\>,] and Lebana; [Chagƒbƒ <\\See definition 02286\\>,] Hagabah, and [Chagƒbƒh <\\See definition 02286\\>,] Hagaba.
[Lebana, Hagaba.]
<08073> [Shalmai. or, Shamlai.]
Shamlai, of the Kethiv, is evidently a mistake for Shalmai, as the Keri and LXX. have.
Paseah <06454> [Paseah.]
[Phaseah.]
Meunim <04586> [Mehunim.]
[Meunim, Nephishesim.]
Bazluth <01213> [Bazluth.]
[Bazlith.]
Temah <08547> [Thamah.]
[Tamah.]
Solomon <08010> [Solomon's.]
Peruda <06514> [Peruda.]
[Perida.]
Jaala <03279> [Jaalah.]
[Jaala.]
Pokereth-Hazzebaim <06380> [Pochereth.]
Ami <0532> [Ami.]
[Amon.]
temple servants <05411> [Nethinims.]
Solomon <08010> [Solomon's.]
Nehemiah 7:46-62
temple servants <05411> [Nethinims.]
Hasupha <02817> [Hashupha.]
[Hasupha.]
Sia <05517> [Sia.]
[Siaha.]
Hagabah <02286> [Hagaba.]
[Hagabah, or Hagab.]
The Alexandrian MS. of the Septuagint inserts here, [uioi Akoud, uioi Outa, weoi Ketar, weoi Agab] "the children of Akoud, the children of Outa, the children of Ketar, the children of Agab," or Hagab: see the parallel passages.
Shalmai <08014> [Shalmai.]
In the parallel passage not only the Keri and Septuagint, but many of Dr. Kennicott's MSS. read Shalmai, as here. A more extensive collation of MSS. would doubtless tend still more to harmonize both the names and numbers.
[Shamlai.]
Paseah <06454> [Phaseah.]
This variation only exists in the translation; the original being uniformly Pas‰ah.
[Paseah.]
Meunim <04586> [Meunim.]
The first of these variations is attributable to the translation, the original being uniformly, [Me–wnŒy <\\See definition 04586\\>,] {Me–nim;} and the latter arises from the mutation of, [Vƒv,] {wav,} and, [Y“wd,] {yood,} and insertion of, [ShŒyn,] {sheen,} though in the parallel passage the Kethiv is [NephŒycŒym <\\See definition 05304\\>,] {Nephisim;} and here the Keri and many MSS. have [Neph–whsecŒym <\\See definition 05300\\>,] {Nephishesim.}
[Mehunim, Nephusim.]
Bazluth <01213> [Bazlith.]
Instead of Bazlith, many MSS. and the LXX. have Bazluth, as in the parallel place.
[Bazluth.]
Temah <08547> [Tamah.]
Here there is no variation in the original; it being uniformly Tamah.
[Thamah.]
Solomon <08010> [Solomon's.]
Perida <06514> [Perida.]
Three MSS. have Peruda, instead of Perida, as in Ezra.
[Peruda.]
Jaala <03279> [Jaala.]
The variation of [Yaalƒ <\\See definition 03279\\>,] {Jaalah,} and [Yaalƒh <\\See definition 03279\\>,} {Jaala,} merely arises from the mutation of [Hˆ,] {hay,} into ['Aleph,] {aleph,} according to the Chaldee dialect.
[Jaalah.]
Amon <0526> [Amon.]
Instead of Amon, two of De Rossi's MSS. have Amin, and the LXX. have [Emim,] Emim; which nearly approaches the Ami of Ezra.
[Ami.]
temple servants <05411> [the Nethinims.]
Tel Harsha <08521> [Tel-haresha.]
The first of these variations only exists in the translation; the original being uniformly [Tˆl Charshƒ <\\See definition 08521\\>,] {Tel-harsha:} the latter simply arises from the insertion of a [Vƒv,] {wav;} being written ['Addƒn <\\See definition 0135\\>,] {Addan,} in the parallel passage, and ['Add“wn <\\See definition 0114\\>,] {Addon,} here.
[Tel-harsa, Addan. seed. or, pedigree.]
642 <08337 03967> [six hundred.]
[652.]