Jude 1:10
Context1:10 But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend. 1
Jude 1:24
Context1:24 Now to the one who is able to keep you from falling, 2 and to cause you to stand, rejoicing, 3 without blemish 4 before his glorious presence, 5
[1:10] 1 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.
[1:24] 2 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.
[1:24] 3 tn Grk “with rejoicing.” The prepositional clause is placed after “his glorious presence” in Greek, but most likely goes with “cause you to stand.”
[1:24] 4 tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.
[1:24] 5 tn Or “in the presence of his glory,” “before his glory.”





