NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jude 1:2

Context
1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 1 

Acts 17:6

Context
17:6 When they did not find them, they dragged 2  Jason and some of the brothers before the city officials, 3  screaming, “These people who have stirred up trouble 4  throughout the world 5  have come here too,
Drag to resizeDrag to resize

[1:2]  1 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

[17:6]  2 tn See BDAG 977-78 s.v. σύρω on this verb. It was used in everyday speech of dragging in fish by a net, or dragging away someone’s (presumably) dead body (Paul in Acts 14:19).

[17:6]  3 tn L&N 37.93 defines πολιτάρχης (politarch") as “a public official responsible for administrative matters within a town or city and a member of the ruling council of such a political unit – ‘city official’” (see also BDAG 845 s.v.).

[17:6]  4 tn Or “rebellion.” BDAG 72 s.v. ἀναστατόω has “disturb, trouble, upset,” but in light of the references in the following verse to political insurrection, “stirred up rebellion” would also be appropriate.

[17:6]  5 tn Or “the empire.” This was a way of referring to the Roman empire (BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 2.b).



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA