NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Jude 1:21

Context
1:21 maintain 1  yourselves in the love of God, while anticipating 2  the mercy of our Lord Jesus Christ that brings eternal life. 3 

Job 20:5

Context

20:5 that the elation of the wicked is brief, 4 

the joy of the godless 5  lasts but a moment. 6 

John 12:27

Context

12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 7  from this hour’? 8  No, but for this very reason I have come to this hour. 9 

John 16:20-22

Context
16:20 I tell you the solemn truth, 10  you will weep 11  and wail, 12  but the world will rejoice; you will be sad, 13  but your sadness will turn into 14  joy. 16:21 When a woman gives birth, she has distress 15  because her time 16  has come, but when her child is born, she no longer remembers the suffering because of her joy that a human being 17  has been born into the world. 18  16:22 So also you have sorrow 19  now, but I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take your joy away from you. 20 
Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn Or “keep.”

[1:21]  2 tn Or “waiting for.”

[1:21]  3 tn Grk “unto eternal life.”

[20:5]  4 tn The expression in the text is “quite near.” This indicates that it is easily attained, and that its end is near.

[20:5]  5 tn For the discussion of חָנֵף (khanef, “godless”) see Job 8:13.

[20:5]  6 tn The phrase is “until a moment,” meaning it is short-lived. But see J. Barr, “Hebrew ’ad, especially at Job 1:18 and Neh 7:3,” JSS 27 (1982): 177-88.

[12:27]  7 tn Or “save me.”

[12:27]  8 tn Or “this occasion.”

[12:27]  9 tn Or “this occasion.”

[16:20]  10 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[16:20]  11 tn Or “wail,” “cry.”

[16:20]  12 tn Or “lament.”

[16:20]  13 tn Or “sorrowful.”

[16:20]  14 tn Grk “will become.”

[16:21]  15 sn The same word translated distress here has been translated sadness in the previous verse (a wordplay that is not exactly reproducible in English).

[16:21]  16 tn Grk “her hour.”

[16:21]  17 tn Grk “that a man” (but in a generic sense, referring to a human being).

[16:21]  18 sn Jesus now compares the situation of the disciples to a woman in childbirth. Just as the woman in the delivery of her child experiences real pain and anguish (has distress), so the disciples will also undergo real anguish at the crucifixion of Jesus. But once the child has been born, the mother’s anguish is turned into joy, and she forgets the past suffering. The same will be true of the disciples, who after Jesus’ resurrection and reappearance to them will forget the anguish they suffered at his death on account of their joy.

[16:22]  19 tn Or “distress.”

[16:22]  20 sn An allusion to Isa 66:14 LXX, which reads: “Then you will see, and your heart will be glad, and your bones will flourish like the new grass; and the hand of the Lord will be made known to his servants, but he will be indignant toward his enemies.” The change from “you will see [me]” to I will see you places more emphasis on Jesus as the one who reinitiates the relationship with the disciples after his resurrection, but v. 16 (you will see me) is more like Isa 66:14. Further support for seeing this allusion as intentional is found in Isa 66:7, which uses the same imagery of the woman giving birth found in John 16:21. In the context of Isa 66 the passages refer to the institution of the messianic kingdom, and in fact the last clause of 66:14 along with the following verses (15-17) have yet to be fulfilled. This is part of the tension of present and future eschatological fulfillment that runs throughout the NT, by virtue of the fact that there are two advents. Some prophecies are fulfilled or partially fulfilled at the first advent, while other prophecies or parts of prophecies await fulfillment at the second.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA