NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 3:11

Context

3:11 He has obstructed my paths 1  and torn me to pieces; 2 

he has made me desolate.

Ezekiel 29:7

Context

29:7 when they grasped you with their hand, 3  you broke and tore 4  their shoulders,

and when they leaned on you, you splintered and caused their legs to be unsteady. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[3:11]  1 tn Or “he made my paths deviate.”

[3:11]  2 tn “Since the Heb. וַיְפַשְּׁחֵנִי (vaypashÿkheni) occurs only here, and the translation relies on the Syriac and the Targum, it is not certain that the image of God as a predatory animal continues into this verse especially since [the beginning of the verse] is also of uncertain meaning” (D. R. Hillers, Lamentations [AB], 54).

[29:7]  3 tn The Hebrew consonantal text (Kethib) has “by your hand,” but the marginal reading (Qere) has simply “by the hand.” The LXX reads “with their hand.”

[29:7]  4 tn Or perhaps “dislocated.”

[29:7]  5 tn Heb “you caused to stand for them all their hips.” An emendation which switches two letters but is supported by the LXX yields the reading “you caused all their hips to shake.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:103. In 2 Kgs 18:21 and Isa 36:6 trusting in the Pharaoh is compared to leaning on a staff. The oracle may reflect Hophra’s attempt to aid Jerusalem (Jer 37:5-8).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA