NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 3:13

Context

ה (He)

3:13 He shot 1  his arrows 2 

into my heart. 3 

Lamentations 3:33

Context

3:33 For he is not predisposed to afflict 4 

or to grieve people. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[3:13]  1 tn The Hiphil stem of בוֹא (bo’, lit., “cause to come in”) here means “to shoot” arrows.

[3:13]  2 tn Heb “sons of his quiver.” This idiom refers to arrows (BDB 121 s.v. בֵּן 6). The term “son” (בֵּן, ben) is often used idiomatically with a following genitive, e.g., “son of flame” = sparks (Job 5:7), “son of a constellation” = stars (Job 38:22), “son of a bow” = arrows (Job 41:2), “son of a quiver” = arrows (Lam 3:13), “son of threshing-floor” = corn (Isa 21:10).

[3:13]  3 tn Heb “my kidneys.” In Hebrew anthropology, the kidneys are often portrayed as the most sensitive and vital part of man. Poetic texts sometimes portray a person fatally wounded, being shot by the Lord’s arrows in the kidneys (Job 16:13; here in Lam 3:13). The equivalent English idiomatic counterpart is the heart, which is employed in the present translation.

[3:33]  4 tn Heb “he does not afflict from his heart.” The term לֵבָב (levav, “heart”) preceded by the preposition מִן (min) most often describes one’s initiative or motivation, e.g. “of one’s own accord” (Num. 16:28; 24:13; Deut. 4:9; 1Kings 12:33; Neh. 6:8; Job 8:10; Is. 59:13; Ezek. 13:2, 17). It is not God’s internal motivation to bring calamity and trouble upon people.

[3:33]  5 tn Heb “sons of men.”



created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA