NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 3:42-44

Context

3:42 “We 1  have blatantly rebelled; 2 

you 3  have not forgiven.”

ס (Samek)

3:43 You shrouded yourself 4  with anger and then pursued us;

you killed without mercy.

3:44 You shrouded yourself with a cloud

so that no prayer can get through.

Drag to resizeDrag to resize

[3:42]  1 tn The Heb emphasiszes the pronoun “We – we have sinned….” Given the contrast with the following, it means “For our part, we have sinned….” A poetic reading in English would place vocal emphasis on “we” followed by a short pause.

[3:42]  2 tn Heb “We have revolted and we have rebelled.” The two verbs פָשַׁעְנוּ וּמָרִינוּ (pashanu umarinu, “we have revolted and we have rebelled”) form a verbal hendiadys in which the synonyms emphasize the single idea.

[3:42]  3 tn The Heb emphasiszes the pronoun “You – you have not forgiven.” Given the contrast with the preceding, it means “For your part, you have not forgiven.” A poetic reading in English would place vocal emphasis on “you” followed by a short pause.

[3:43]  4 tn Heb “covered.” The object must be supplied either from the next line (“covered yourself”) or from the end of this line (“covered us”).



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA