NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 3:9

Context

3:9 He has blocked 1  every road I take 2  with a wall of hewn stones;

he has made every path impassable. 3 

Lamentations 3:11

Context

3:11 He has obstructed my paths 4  and torn me to pieces; 5 

he has made me desolate.

Drag to resizeDrag to resize

[3:9]  1 tn The verb גָּדַר (garad) has a two-fold range of meanings: (1) “to build up a wall” with stones, and (2) “to block a road” with a wall of stones. The collocated terms דְּרָכַי (dÿrakhay, “my roads”) in 3:9 clearly indicate that the second category of meaning is in view.

[3:9]  2 tn Heb “my roads.”

[3:9]  3 tn Heb “he had made my paths crooked.” The implication is that the paths by which one might escape cannot be traversed.

[3:11]  4 tn Or “he made my paths deviate.”

[3:11]  5 tn “Since the Heb. וַיְפַשְּׁחֵנִי (vaypashÿkheni) occurs only here, and the translation relies on the Syriac and the Targum, it is not certain that the image of God as a predatory animal continues into this verse especially since [the beginning of the verse] is also of uncertain meaning” (D. R. Hillers, Lamentations [AB], 54).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA