Lamentations 4:11
Contextכ (Kaf)
4:11 The Lord fully vented 1 his wrath;
he poured out his fierce anger. 2
He started a fire in Zion;
it consumed her foundations. 3
Lamentations 4:20
Contextר (Resh)
4:20 Our very life breath – the Lord’s anointed king 4 –
was caught in their traps, 5
of whom we thought, 6
“Under his protection 7 we will survive among the nations.”


[4:11] 1 tn Heb “has completed.” The verb כִּלָּה (killah), Piel perfect 3rd person masculine singular from כָּלָה (kalah, “to complete”), has a range of closely related meanings: (1) “to complete, bring to an end,” (2) “to accomplish, finish, cease,” (3) “to use up, exhaust, consume.” Used in reference to God’s wrath, it describes God unleashing his full measure of anger so that divine justice is satisfied. This is handled admirably by several English versions: “The
[4:11] 2 tn Heb “the heat of his anger.”
[4:11] 3 tn The term יְסוֹד (yÿsod, “foundation”) refers to the ground-level and below ground-level foundation stones of a city wall (Ps 137:7; Lam 4:11; Mic 1:6).
[4:20] 4 tn Heb “the anointed one of the
[4:20] 5 tn Heb “was captured in their pits.”
[4:20] 6 tn Heb “of whom we had said.”
[4:20] 7 tn Heb “under his shadow.” The term צֵל (tsel, “shadow”) is used figuratively here to refer the source of protection from military enemies. In the same way that the shade of a tree gives physical relief and protection from the heat of the sun (e.g., Judg 9:15; Job 40:22; Ps 80:11; Song 2:3; Ezek 17:23; 31:6, 12, 17; Hos 4:13; 14:8; Jon 4:5, 6), a faithful and powerful king can provide “shade” (= protection) from enemies and military attack (Num 14:19; Ps 91:1; Isa 30:2, 3; 49:2; 51:16; Jer 48:45; Lam 4:20).