Leviticus 1:11
Context1:11 and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar’s sides.
Leviticus 1:15
Context1:15 The priest must present it at the altar, pinch off 1 its head and offer the head 2 up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.
Leviticus 5:9
Context5:9 Then he must sprinkle 3 some of the blood of the sin offering on the wall of the altar, and the remainder of the blood 4 must be squeezed out at the base of the altar – it is a sin offering.
Leviticus 8:11
Context8:11 Next he sprinkled some of it on the altar seven times and so anointed the altar, all its vessels, and the wash basin and its stand to consecrate them.
Leviticus 16:18
Context16:18 “Then 5 he is to go out to the altar which is before the Lord and make atonement for it. He is to take 6 some of the blood of the bull and some of the blood of the goat, and put it all around on the horns of the altar.


[1:15] 1 tn The action here seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin to sever the head from the main body. Cf. NASB, NRSV “wring off its head”; NAB “snap its head loose”; NLT “twist off its head.”
[1:15] 2 tn Many English versions have “it” here, referring to the head of the bird, which the priest immediately tossed on the altar fire. However, “it” could be misunderstood to refer to the bird’s body, so “head” is repeated in the present translation for clarity. As the following lines show, certain things needed to be done to the body of the bird before it could be placed on the altar.
[5:9] 1 tn The Hebrew verb וְהִזָּה (vÿhizzah, Hiphil of נָזָה, nazah) does indeed mean “sprinkle” or “splatter” (cf. Lev 4:6, 17). Contrast “splash” in Lev 1:5, etc. (זָרָק, zaraq).
[5:9] 2 tn Heb “the remainder in the blood.” The Heb. preposition “in” (בְּ, bÿ) is used here to mean “some among” a whole collection of something.
[16:18] 1 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates the sequence of events here.