Leviticus 1:11
Context1:11 and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar’s sides.
Leviticus 6:27
Context6:27 Anyone who touches its meat must be holy, and whoever spatters some of its blood on a garment, 1 you must wash 2 whatever he spatters it on in a holy place.
Leviticus 14:39
Context14:39 The priest must return on the seventh day and examine it, and if 3 the infection has spread in the walls of the house,
Leviticus 15:24
Context15:24 and if a man actually has sexual intercourse with her so that her menstrual impurity touches him, 4 then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.
Leviticus 23:11
Context23:11 and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit 5 – on the day after the Sabbath the priest is to wave it. 6


[6:27] 1 tn Heb “on the garment”; NCV “on any clothes”; CEV “on the clothes of the priest.”
[6:27] 2 tc The translation “you must wash” is based on the MT as it stands (cf. NASB, NIV). Smr, LXX, Syriac, Tg. Ps.-J., and the Vulgate have a third person masculine singular passive form (Pual), “[the garment] must be washed” (cf. NAB, NRSV, NLT). This could also be supported from the verbs in the following verse, and it requires only a repointing of the Hebrew text with no change in consonants. See the remarks in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 90 and J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:404.
[14:39] 1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “If the mark has indeed spread.”
[15:24] 1 tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.”
[23:11] 1 tn Heb “for your acceptance.”
[23:11] 2 sn See Lev 7:30 for a note on the “waving” of a “wave offering.”