Leviticus 1:3
Context1:3 “‘If his offering is a burnt offering 1 from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance 2 of the Meeting Tent for its 3 acceptance before the Lord.
Leviticus 1:10
Context1:10 “‘If his offering is from the flock for a burnt offering 4 – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,
Leviticus 3:1
Context3:1 “‘Now if his offering is a peace offering sacrifice, 5 if he presents an offering from the herd, he must present before the Lord a flawless male or a female. 6
Leviticus 4:3
Context4:3 “‘If the high priest 7 sins so that the people are guilty, 8 on account of the sin he has committed he must present a flawless young bull to the Lord 9 for a sin offering. 10
Leviticus 4:23
Context4:23 or his sin that he committed 11 is made known to him, 12 he must bring a flawless male goat as his offering. 13
Leviticus 4:28
Context4:28 or his sin that he committed 14 is made known to him, 15 he must bring a flawless female goat 16 as his offering for the sin 17 that he committed.
Leviticus 6:6
Context6:6 Then he must bring his guilt offering to the Lord, a flawless ram from the flock, convertible into silver shekels, 18 for a guilt offering to the priest.
Leviticus 9:2-3
Context9:2 and said to Aaron, “Take for yourself a bull calf for a sin offering and a ram for a burnt offering, both flawless, and present them before the Lord. 9:3 Then tell the Israelites: ‘Take a male goat 19 for a sin offering and a calf and lamb, both a year old and flawless, 20 for a burnt offering,
Leviticus 23:15
Context23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 21


[1:3] 1 sn The burnt offering (עֹלָה, ’olah) was basically a “a gift of a soothing aroma to the
[1:3] 2 tn Heb “door” (so KJV, ASV); NASB “doorway” (likewise throughout the book of Leviticus). The translation “door” or “doorway” may suggest a framed door in a casing to the modern reader, but here the term refers to the entrance to a tent.
[1:3] 3 tn The NIV correctly has “it” in the text, referring to the acceptance of the animal (cf., e.g., RSV, NEB, NLT), but “he” in the margin, referring to the acceptance of the offerer (cf. ASV, NASB, JB). The reference to a “flawless male” in the first half of this verse suggests that the issue here is the acceptability of the animal to make atonement on behalf of the offerer (Lev 1:4; cf. NRSV “for acceptance in your behalf”).
[1:10] 4 tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.
[3:1] 7 sn The peace offering sacrifice primarily enacted and practiced communion between God and man (and between the people of God). This was illustrated by the fact that the fat parts of the animal were consumed on the altar of the
[3:1] 8 tn Heb “if a male if a female, perfect he shall present it before the
[4:3] 10 tn Heb “the anointed priest” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV). This refers to the high priest (cf. TEV, CEV, NLT).
[4:3] 11 tn Heb “to the guilt of the people”; NRSV “thus bringing guilt on the people.”
[4:3] 12 tn Heb “and he shall offer on his sin which he sinned, a bull, a son of the herd, flawless.”
[4:3] 13 sn The word for “sin offering” (sometimes translated “purification offering”) is the same as the word for “sin” earlier in the verse. One can tell which rendering is intended only by the context. The primary purpose of the “sin offering” (חַטָּאת, khatta’t) was to “purge” (כִּפֶּר, kipper, “to make atonement,” see 4:20, 26, 31, 35, and the notes on Lev 1:4 and esp. Lev 16:20, 33) the sanctuary or its furniture in order to cleanse it from any impurities and/or (re)consecrate it for holy purposes (see, e.g., Lev 8:15; 16:19). By making this atonement the impurities of the person or community were cleansed and the people became clean. See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:93-103.
[4:23] 13 tn Heb “or his sin which he sinned in it is made known to him”; NAB “if he learns of the sin he committed.”
[4:23] 14 tn Lev 4:22b-23a is difficult. The present translation suggests that there are two possible legal situations envisioned, separated by the Hebrew אוֹ (’o, “or”) at the beginning of v. 23. Lev 4:22b refers to any case in which the leader readily admits his guilt (i.e., “pleads guilty”), whereas v. 23a refers to cases where the leader is convicted of his guilt by legal action (“his sin…is made known to him”). See R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:95-96; Lev 4:27-28; and esp. the notes on Lev 5:1 below.
[4:23] 15 tn Heb “a he-goat of goats, a male without defect”; cf. NLT “with no physical defects.”
[4:28] 16 tn Heb “or his sin which he sinned is made known to him”; cf. NCV “when that person learns about his sin.”
[4:28] 17 tn Lev 4:27b-28a is essentially the same as 4:22b-23a (see the notes there).
[4:28] 18 tn Heb “a she-goat of goats, a female without defect”; NAB “an unblemished she-goat.”
[4:28] 19 tn Heb “on his sin.”
[6:6] 19 tn The words “into silver shekels” are supplied here. See the full expression in Lev 5:15, and compare 5:18. Cf. NRSV “or its equivalent”; NLT “or the animal’s equivalent value in silver.”
[9:3] 22 tn Heb “a he-goat of goats.”
[9:3] 23 tn Heb “and a calf and a lamb, sons of a year, flawless”; KJV, ASV, NRSV “without blemish”; NASB, NIV “without defect”; NLT “with no physical defects.”
[23:15] 25 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”