NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 1:7

Context
1:7 and the sons of Aaron, the priest, 1  must put fire on the altar and arrange wood on the fire.

Leviticus 1:16

Context
1:16 Then the priest 2  must remove its entrails by cutting off its tail feathers, 3  and throw them 4  to the east side of the altar into the place of fatty ashes,

Leviticus 2:12

Context
2:12 You can present them to the Lord as an offering of first fruit, 5  but they must not go up to the altar for a soothing aroma.

Leviticus 6:13

Context
6:13 A continual fire must be kept burning on the altar. It must not be extinguished.

Leviticus 9:8

Context
The Sin Offering for the Priests

9:8 So Aaron approached the altar and slaughtered the sin offering calf which was for himself.

Leviticus 9:13

Context
9:13 The burnt offering itself they handed 6  to him by its parts, including the head, 7  and he offered them up in smoke on the altar,

Leviticus 9:17

Context
9:17 Next he presented the grain offering, filled his hand with some of it, and offered it up in smoke on the altar in addition to the morning burnt offering. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tc A few medieval Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Tg. Onq. have plural “priests” here (cf. 1:5, 8) rather than the MT singular “priest” (cf. NAB). The singular “priest” would mean (1) Aaron, the (high) priest, or (2) the officiating priest, as in Lev 1:9 (cf. 6:10 [3 HT], etc.). “The sons of Aaron” is probably a textual corruption caused by conflation with Lev 1:5, 8 (cf. the remarks in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 13).

[1:16]  2 tn Heb “Then he”; the referent (apparently still the priest) has been specified in the translation for clarity.

[1:16]  3 tn This translation (“remove its entrails by [cutting off] its tail feathers”) is based on the discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:169-71, although he translates, “remove its crissum by its feathers.” Others possibilities include “its crop with its contents” (Tg. Onq., cf. NIV, NRSV; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 23) or “its crop with its feathers” (LXX, NASB, RSV; “crop” refers to the enlarged part of a bird’s gullet that serves a pouch for the preliminary maceration of food).

[1:16]  4 tn The pronoun “them” here is feminine singular in Hebrew and refers collectively to the entrails and tail wing which have been removed.

[2:12]  3 sn The “first fruit” referred to here was given to the priests as a prebend for their service to the Lord, not offered on the altar (Num 18:12).

[9:13]  4 tn See the note on v. 12.

[9:13]  5 tn Heb “and the burnt offering they handed to him to its parts and the head.”

[9:17]  5 sn The latter part of the verse (“in addition to the morning burnt offering”) refers to the complex of morning (and evening) burnt and grain offerings that was the daily regulation for the tabernacle from the time of its erection (Exod 40:29). The regulations for it were appended to the end of the section of priestly consecration regulations in Exod 29 (see Exod 29:38-40) precisely because they were to be maintained throughout the priestly consecration period and beyond (Lev 8:33-36). Thus, the morning burnt and grain offerings would already have been placed on the altar before the inaugural burnt and grain offerings referred to here.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA