NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 1:8

Context
1:8 Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet 1  on the wood that is in the fire on the altar. 2 

Leviticus 1:12

Context
1:12 Next, the one presenting the offering 3  must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood which is in the fire, on the altar.

Leviticus 1:15

Context
1:15 The priest must present it at the altar, pinch off 4  its head and offer the head 5  up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.

Leviticus 3:2

Context
3:2 He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance of the Meeting Tent, and the sons of Aaron, the priests, must splash the blood against the altar’s sides. 6 

Leviticus 3:13

Context
3:13 lay his hand on its head, and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar’s sides.

Leviticus 4:15

Context
4:15 the elders of the congregation must lay their hands on the head of the bull before the Lord, and someone must slaughter 7  the bull before the Lord.

Leviticus 4:24

Context
4:24 He must lay his hand on the head of the male goat and slaughter 8  it in the place where the burnt offering is slaughtered before the Lord – it is a sin offering.

Leviticus 4:33

Context
4:33 He must lay his hand on the head of the sin offering and slaughter it for a sin offering in the place where the burnt offering is slaughtered.

Leviticus 5:8

Context
5:8 He must bring them to the priest and present first the one that is for a sin offering. The priest 9  must pinch 10  its head at the nape of its neck, but must not sever the head from the body. 11 

Leviticus 8:14

Context
Consecration Offerings

8:14 Then he brought near the sin offering bull 12  and Aaron and his sons laid their hands on the head of the sin offering bull,

Leviticus 8:22

Context

8:22 Then he presented the second ram, the ram of ordination, 13  and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram

Leviticus 13:12

Context
13:12 If, however, the disease breaks out 14  on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection 15  from his head to his feet, as far as the priest can see, 16 

Leviticus 13:45

Context
The Life of the Person with Skin Disease

13:45 “As for the diseased person who has the infection, 17  his clothes must be torn, the hair of his head must be unbound, he must cover his mustache, 18  and he must call out ‘Unclean! Unclean!’

Leviticus 14:18

Context
14:18 and the remainder of the olive oil 19  that is in his hand the priest is to put on the head of the one being cleansed. So the priest is to make atonement for him before the Lord.

Leviticus 14:29

Context
14:29 and the remainder of the olive oil that is in the hand 20  of the priest he is to put 21  on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the Lord.

Leviticus 24:14

Context
24:14 “Bring the one who cursed outside the camp, and all who heard him are to lay their hands on his head, and the whole congregation is to stone him to death. 22 
Drag to resizeDrag to resize

[1:8]  1 tc A few Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Tg. Onq. have the conjunction “and” before “the head,” which would suggest the rendering “and the head and the suet” rather than the rendering of the MT here, “with the head and the suet.”

[1:8]  2 tn Heb “on the wood, which is on the fire, which is on the altar.” Cf. NIV “on the burning wood”; NLT “on the wood fire.”

[1:12]  3 tn Heb “Then he”; the referent (the offerer) has been specified in the translation for clarity (so also in v. 13).

[1:15]  5 tn The action here seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin to sever the head from the main body. Cf. NASB, NRSV “wring off its head”; NAB “snap its head loose”; NLT “twist off its head.”

[1:15]  6 tn Many English versions have “it” here, referring to the head of the bird, which the priest immediately tossed on the altar fire. However, “it” could be misunderstood to refer to the bird’s body, so “head” is repeated in the present translation for clarity. As the following lines show, certain things needed to be done to the body of the bird before it could be placed on the altar.

[3:2]  7 tn See the remarks on Lev 1:3-5 above for some of the details of translation here.

[4:15]  9 tn Heb “and he shall slaughter.” The singular verb seems to refer to an individual who represents the whole congregation, perhaps one of the elders referred to at the beginning of the verse, or the officiating priest (cf. v. 21). The LXX and Syriac make the verb plural, referring to “the elders of the congregation.”

[4:24]  11 tn The LXX has a plural form here and also for the same verb later in the verse. See the note on Lev 1:5a.

[5:8]  13 tn Heb “he.” The subject (“he”) refers to the priest here, not the offerer who presented the birds to the priest (cf. v. 8a).

[5:8]  14 sn The action seems to involve both a twisting action, breaking the neck of the bird and severing its vertebrae, as well as pinching or nipping the skin, but in this case not severing the head from the main body (note the rest of this verse).

[5:8]  15 tn Heb “he shall not divide [it]” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:305).

[8:14]  15 sn See Lev 4:3-12 above for the sin offering of the priests. In this case, however, the blood manipulation is different because Moses, not Aaron (and his sons), is functioning as the priest. On the one hand, Aaron and his sons are, in a sense, treated as if they were commoners so that the blood manipulation took place at the burnt offering altar in the court of the tabernacle (see v. 15 below), not at the incense altar inside the tabernacle tent itself (contrast Lev 4:5-7 and compare 4:30). On the other hand, since it was a sin offering for the priests, therefore, the priests themselves could not eat its flesh (Lev 4:11-12; 6:30 [23 HT]), which was the normal priestly practice for sin offerings of commoners (Lev 6:26[19], 29[22]).

[8:22]  17 tn For “ordination offering” see Lev 7:37

[13:12]  19 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads out [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[13:12]  20 tn Heb “all the skin of the infection,” but see v. 4 above.

[13:12]  21 tn Heb “to all the appearance of the eyes of the priest.”

[13:45]  21 tn Heb “And the diseased one who in him is the infection.”

[13:45]  22 tn Heb “and his head shall be unbound, and he shall cover on [his] mustache.” Tearing one’s clothing, allowing the hair to hang loose rather than bound up in a turban, and covering the mustache on the upper lip are all ways of expressing shame, grief, or distress (cf., e.g., Lev 10:6 and Micah 3:7).

[14:18]  23 tn Heb “and the remainder in the oil.”

[14:29]  25 tn Heb “on the hand.”

[14:29]  26 tn Heb “give.”

[24:14]  27 tn The words “to death” are supplied in the translation as a clarification; they are clearly implied from v. 16.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.96 seconds
powered by
bible.org - YLSA