NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 11:32

Context
11:32 Also, anything they fall on 1  when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water 2  and will be unclean until the evening. Then it will become clean.

Leviticus 13:6

Context
13:6 The priest must then examine it again on the seventh day, 3  and if 4  the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. 5  It is a scab, 6  so he must wash his clothes 7  and be clean.

Leviticus 14:8-9

Context
The Seven Days of Purification

14:8 “The one being cleansed 8  must then wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water, and so be clean. 9  Then afterward he may enter the camp, but he must live outside his tent seven days. 14:9 When the seventh day comes 10  he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean. 11 

Leviticus 14:48

Context

14:48 “If, however, the priest enters 12  and examines it, and the 13  infection has not spread in the house after the house has been replastered, then the priest is to pronounce the house clean because the infection has been healed.

Drag to resizeDrag to resize

[11:32]  1 tn Heb “And all which it shall fall on it from them.”

[11:32]  2 tn Heb “in water it shall be brought.”

[13:6]  3 tn That is, at the end of the second set of seven days referred to at the end of v. 5, a total of fourteen days after the first appearance before the priest.

[13:6]  4 tn Heb “and behold.”

[13:6]  5 tn Heb “he shall make him clean.” The verb is the Piel of טָהֵר (taher, “to be clean”). Here it is a so-called “declarative” Piel (i.e., “to declare clean”), but it also implies that the person is put into the category of being “clean” by the pronouncement itself (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 176; cf. the corresponding opposite in v. 3 above).

[13:6]  6 tn On the term “scab” see the note on v. 2 above. Cf. NAB “it was merely eczema”; NRSV “only an eruption”; NLT “only a temporary rash.”

[13:6]  7 tn Heb “and he shall wash his clothes.”

[14:8]  5 tn Heb “the one cleansing himself” (i.e., Hitpael participle of טָהֵר [taher, “to be clean”]).

[14:8]  6 tn Heb “and he shall be clean” (so ASV). The end result of the ritual procedures in vv. 4-7 and the washing and shaving in v. 8a is that the formerly diseased person has now officially become clean in the sense that he can reenter the community (see v. 8b; contrast living outside the community as an unclean diseased person, Lev 13:46). There are, however, further cleansing rituals and pronouncements for him to undergo in the tabernacle as outlined in vv. 10-20 (see Qal “be[come] clean” in vv. 9 and 20, Piel “pronounce clean” in v. 11, and Hitpael “the one being cleansed” in vv. 11, 14, 17, 18, and 19). Obviously, in order to enter the tabernacle he must already “be clean” in the sense of having access to the community.

[14:9]  7 tn Heb “And it shall be on the seventh day.”

[14:9]  8 tn Heb “and he shall be clean” (see the note on v. 8).

[14:48]  9 tn Heb “And if the priest entering [infinitive absolute] enters [finite verb]” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[14:48]  10 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and the mark has not indeed spread.”



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA