NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 11:34

Context
11:34 Any food that may be eaten which becomes soaked with water 1  will become unclean. Anything drinkable 2  in any such vessel will become unclean. 3 

Leviticus 11:40

Context
11:40 One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.

Leviticus 12:2

Context
12:2 “Tell the Israelites, ‘When a woman produces offspring 4  and bears a male child, 5  she will be unclean seven days, as she is unclean during the days of her menstruation. 6 

Leviticus 15:4

Context

15:4 “‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, 7  and any furniture he sits on will be unclean. 8 

Leviticus 15:10

Context
15:10 Anyone who touches anything that was under him 9  will be unclean until evening, and the one who carries those items 10  must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:24

Context
15:24 and if a man actually has sexual intercourse with her so that her menstrual impurity touches him, 11  then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.

Leviticus 18:24

Context
Warning against the Abominations of the Nations

18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you 12  have been defiled with all these things.

Leviticus 22:5

Context
22:5 or a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, 13  or touches a person 14  by which he becomes unclean, whatever that person’s impurity 15 
Drag to resizeDrag to resize

[11:34]  1 tn Heb “which water comes on it.”

[11:34]  2 tn Heb “any drink which may be drunk”; NASB “any liquid which may be drunk”; NLT “any beverage that is in such an unclean container.”

[11:34]  3 tn This half of the verse assumes that the unclean carcass has fallen into the food or drink (cf. v. 33 and also vv. 35-38).

[12:2]  4 tn Heb “produces seed” (Hiphil of זָרַע, zara’; used only elsewhere in Gen 1:11-12 for plants “producing” their own “seed”), referring to the process of childbearing as a whole, from conception to the time of birth (H. D. Preuss, TDOT 4:144; cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 164-65; and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:742-43). Smr and LXX have Niphal “be impregnated” (see, e.g., Num 5:28); note KJV “If a woman have conceived seed” (cf. ASV, NAB, NRSV; also NIV, NLT “becomes pregnant”).

[12:2]  5 sn The regulations for the “male child” in vv. 2-4 contrast with those for the “female child” in v. 5 (see the note there).

[12:2]  6 tn Heb “as the days of the menstrual flow [nom.] of her menstruating [q. inf.] she shall be unclean” (R. E. Averbeck, NIDOTTE 1:925-26; the verb appears only in this verse in the OT). Cf. NASB “as in the days of her menstruation”; NLT “during her menstrual period”; NIV “during her monthly period.”

[15:4]  7 tn Heb “All the bed which the man with a discharge sits on it shall be unclean”; cf. NLT “Any bedding.”

[15:4]  8 tn Heb “and all the vessel which he sits on it shall be unclean”; NASB “everything on which he sits.”

[15:10]  10 tn Heb “which shall be under him.” The verb is perhaps a future perfect, “which shall have been.”

[15:10]  11 tn Heb “them”; the referent (the previously mentioned items which were under the unclean person) has been specified in the translation for clarity.

[15:24]  13 tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.”

[18:24]  16 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.

[22:5]  19 tn Heb “which there shall be uncleanness to him.”

[22:5]  20 tn The Hebrew term for “person” here is אָדָם (adam, “human being”), which could either a male or a female person.

[22:5]  21 tn Heb “to all his impurity.” The phrase refers to the impurity of the person whom the man touches to become unclean (see the previous clause). To clarify this, the translation uses “that person’s” rather than “his.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA