Leviticus 13:17
Context13:17 The priest will then examine it, 1 and if 2 the infection has turned white, the priest is to pronounce the person with the infection clean 3 – he is clean.
Leviticus 13:25
Context13:25 the priest must examine it, 4 and if 5 the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, 6 it is a disease that has broken out in the burn. 7 The priest is to pronounce the person unclean. 8 It is a diseased infection. 9


[13:17] 1 tn Heb “and the priest shall see it.”
[13:17] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).
[13:17] 3 tn Heb “the priest shall pronounce the infection clean,” but see v. 4 above. Also, this is another use of the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).
[13:25] 4 tn Heb “and the priest shall see it.”
[13:25] 5 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:25] 6 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
[13:25] 7 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
[13:25] 8 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:25] 9 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.