NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 13:23

Context
13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, 1  it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean. 2 

Leviticus 19:16

Context
19:16 You must not go about as a slanderer among your people. 3  You must not stand idly by when your neighbor’s life is at stake. 4  I am the Lord.

Leviticus 13:28

Context
13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, 5  and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, 6  because it is the scar of the burn.

Leviticus 18:23

Context
18:23 You must not have sexual intercourse 7  with any animal to become defiled with it, and a woman must not stand before an animal to have sexual intercourse with it; 8  it is a perversion. 9 

Drag to resizeDrag to resize

[13:23]  1 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”

[13:23]  2 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

[19:16]  3 tn The term רָכִיל (rakhil) is traditionally rendered “slanderer” here (so NASB, NIV, NRSV; see also J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 304, 316), but the exact meaning is uncertain (see the discussion in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129). It is sometimes related to I רָכַל (“to go about as a trader [or “merchant”]”; BDB 940 s.v. רָכַל), and taken to refer to cutthroat business dealings, but there may be a II רָכַל, the meaning of which is dubious (HALOT 1237 s.v. II *רכל). Some would render it “to go about as a spy.”

[19:16]  4 tn Heb “You shall not stand on the blood of your neighbor.” This part of the verse is also difficult to interpret. The rendering here suggests that one will not allow a neighbor to be victimized, whether in court (cf. v. 15) or in any other situation (see the discussion in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129).

[13:28]  5 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”

[13:28]  6 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).

[18:23]  7 tn See the note on v. 20 above.

[18:23]  8 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).

[18:23]  9 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” and therefore refers to illegitimate mixtures of species or violation of the natural order of things.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA