Leviticus 13:25-26
Context13:25 the priest must examine it, 1 and if 2 the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, 3 it is a disease that has broken out in the burn. 4 The priest is to pronounce the person unclean. 5 It is a diseased infection. 6 13:26 If, however, 7 the priest examines it and 8 there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, 9 and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 10
[13:25] 1 tn Heb “and the priest shall see it.”
[13:25] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:25] 3 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
[13:25] 4 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
[13:25] 5 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:25] 6 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:26] 8 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”
[13:26] 9 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”
[13:26] 10 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”