Leviticus 13:26
Context13:26 If, however, 1 the priest examines it and 2 there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, 3 and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 4
Leviticus 13:25
Context13:25 the priest must examine it, 5 and if 6 the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin, 7 it is a disease that has broken out in the burn. 8 The priest is to pronounce the person unclean. 9 It is a diseased infection. 10


[13:26] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”
[13:26] 3 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”
[13:26] 4 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”
[13:25] 5 tn Heb “and the priest shall see it.”
[13:25] 6 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:25] 7 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
[13:25] 8 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
[13:25] 9 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:25] 10 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.