Leviticus 13:55
Context13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 1 the infection has not changed its appearance 2 even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 3
Leviticus 17:15
Context17:15 “‘Any person 4 who eats an animal that has died of natural causes 5 or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a foreigner, 6 must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he becomes clean.
Leviticus 23:18
Context23:18 Along with the loaves of bread, 7 you must also present seven flawless yearling lambs, 8 one young bull, 9 and two rams. 10 They are to be a burnt offering to the Lord along with their grain offering 11 and drink offerings, a gift of a soothing aroma to the Lord. 12


[13:55] 1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:55] 2 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.
[13:55] 3 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.
[17:15] 4 tn Heb “And any soul” (נֶפֶשׁ, nefesh).
[17:15] 5 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that died of itself”; TEV “that has died a natural death.”
[17:15] 6 tn Heb “in the native or in the sojourner.”
[23:18] 7 tn Heb “And you shall present on the bread.”
[23:18] 8 tn Heb “seven flawless lambs, sons of a year.”
[23:18] 9 tn Heb “and one bull, a son of a herd.”
[23:18] 10 tc Smr and LXX add “flawless.”