Leviticus 13:8
Context13:8 The priest must then examine it, 1 and if 2 the scab has spread on the skin, then the priest is to pronounce the person unclean. 3 It is a disease.
Leviticus 13:27
Context13:27 The priest must then examine it on the seventh day, and if it is spreading further 4 on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. It is a diseased infection. 5
Leviticus 13:53
Context13:53 But if the priest examines it and 6 the infection has not spread in the garment or in the warp or in the woof or in any article of leather,
Leviticus 14:37
Context14:37 He is to examine the infection, and if 7 the infection in the walls of the house consists of yellowish green or reddish eruptions, 8 and it appears to be deeper than the surface of the wall, 9


[13:8] 1 tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).
[13:8] 2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[13:8] 3 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).
[13:27] 4 tn Heb “is indeed spreading.”
[13:27] 5 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
[13:53] 7 tn Heb “And if the priest sees and behold”; NASB “and indeed.”
[14:37] 10 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
[14:37] 11 tn For “yellowish green and reddish” see Lev 13:49. The Hebrew term translated “eruptions” occurs only here and its meaning is uncertain. For a detailed summary of the issues and views see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:870. The suggestions include, among others: (1) “depressions” from Hebrew שׁקע (“sink”) or קער as the root of the Hebrew term for “bowl” (LXX, Targums, NAB, NASB, NIV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 90), (2) “streaks” (ASV, NJPS), (3) and “eruptions” as a loan-word from Egyptian sqr r rwtj (“eruption; rash”); cf. Milgrom, 870; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 198-99. The latter view is taken here.
[14:37] 12 tn The Hebrew term קִיר (qir,“wall”) refers to the surface of the wall in this case, which normally consisted of a coating of plaster made of limestone and sand (see HALOT 1099 s.v. קִיר 1.a; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:871; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 199).