Leviticus 14:11
Context14:11 and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings 1 before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
Leviticus 15:18
Context15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, 2 they must bathe in water and be unclean until evening.
Leviticus 20:12
Context20:12 If a man has sexual intercourse with his daughter-in-law, both of them must be put to death. They have committed perversion; 3 their blood guilt is on themselves.
Leviticus 20:20
Context20:20 If a man has sexual intercourse with his aunt, he has exposed his uncle’s nakedness; they must bear responsibility for their sin, they will die childless.
Leviticus 22:14
Context22:14 “‘If a man eats a holy offering by mistake, 4 he must add one fifth to it and give the holy offering to the priest. 5
Leviticus 24:5
Context24:5 “You must take choice wheat flour 6 and bake twelve loaves; 7 there must be two tenths of an ephah of flour in 8 each loaf,
Leviticus 26:9
Context26:9 I will turn to you, make you fruitful, multiply you, and maintain 9 my covenant with you.
Leviticus 26:39
Context26:39 “‘As for the ones who remain among you, they will rot away because of 10 their iniquity in the lands of your enemies, and they will also rot away because of their ancestors’ 11 iniquities which are with them.


[14:11] 1 tn The MT here is awkward to translate into English. It reads literally, “and the priest who pronounces clean (Piel participle of טָהֵר, taher) shall cause to stand (Hiphil of עָמַד, ’amad) the man who is cleansing himself (Hitpael participle of טָהֵר) and them” (i.e., the offerings listed in v. 10; the referent has been specified in the translation for clarity). Alternatively, the Piel of טָהֵר could be rendered “who performs the cleansing/purification” (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:827), perhaps even as a technical term for one who holds the office of “purification priest” (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 87). It is probably better, however, to retain the same meaning here as in v. 7 above (see the note there regarding the declarative Piel use of this verb).
[15:18] 2 tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”
[20:12] 3 tn The Hebrew term תֶּבֶל (tevel, “perversion”) derives from the verb “to mix; to confuse” (cf. KJV, ASV “they have wrought confusion”).
[22:14] 4 tn Heb “And a man, if he eats a holy thing in error” (see the Lev 4:2 not on “straying,” which is the term rendered “by mistake” here).
[22:14] 5 sn When a person trespassed in regard to something sacred to the
[24:5] 5 sn See the note on Lev 2:1.
[24:5] 6 tn Heb “and bake it twelve loaves”; KJV, NAB, NASB “cakes.”
[24:5] 7 tn The words “of flour” are supplied in the translation for clarity.
[26:9] 6 tn Heb “cause to arise,” but probably used here for the
[26:39] 7 tn Heb “in” (so KJV, ASV; also later in this verse).