NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 14:6

Context
14:6 Then 1  he is to take the live bird along with the piece of cedar wood, the scrap of crimson fabric, and the twigs of hyssop, and he is to dip them and the live bird in the blood of the bird slaughtered over the fresh water,

Leviticus 16:25

Context

16:25 “Then he is to offer up the fat of the sin offering 2  in smoke on the altar,

Leviticus 16:27

Context
16:27 The bull of the sin offering and the goat of the sin offering, whose blood was brought to make atonement in the holy place, must be brought outside the camp 3  and their hide, their flesh, and their dung must be burned up, 4 
Drag to resizeDrag to resize

[14:6]  1 tc Heb “the live bird he [i.e., the priest] shall take it.” Although the MT has no ו (vav, “and”) at the beginning of this clause, a few medieval Hebrew mss and Smr have one and the LXX, Syriac, and Vulgate translate as if it is there. The “but” in the present translation reflects this text critical background, the object-first word order in the clause with the resumptive pronoun at the end, and the obvious contrast between the slaughtered bird in v. 5 and the live bird in v. 6.

[16:25]  2 tn Heb “And the fat of the sin offering he is to offer up.”

[16:27]  3 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.”

[16:27]  4 tn Heb “they shall burn with fire”; KJV “burn in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA