Leviticus 15:24
Context15:24 and if a man actually has sexual intercourse with her so that her menstrual impurity touches him, 1 then he will be unclean seven days and any bed he lies on will be unclean.
Leviticus 20:10
Context20:10 If a man 2 commits adultery with his neighbor’s wife, 3 both the adulterer and the adulteress must be put to death.
Leviticus 21:17
Context21:17 “Tell Aaron, ‘No man from your descendants throughout their generations 4 who has a physical flaw 5 is to approach to present the food of his God.
Leviticus 22:5
Context22:5 or a man who touches a swarming thing by which he becomes unclean, 6 or touches a person 7 by which he becomes unclean, whatever that person’s impurity 8 –
Leviticus 24:10
Context24:10 Now 9 an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 10 had a fight in the camp.
Leviticus 25:14
Context25:14 If you make a sale 11 to your fellow citizen 12 or buy 13 from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. 14
Leviticus 25:46
Context25:46 You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 15
Leviticus 26:37
Context26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 16 there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 17 for you before your enemies.
Leviticus 27:2
Context27:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 18 based on the conversion value of persons to the Lord, 19
Leviticus 27:16
Context27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 20 a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 21
Leviticus 27:26
Context27:26 “‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord. 22


[15:24] 1 tn Heb “and if a man indeed lies with her and her menstrual impurity is on him.”
[20:10] 2 tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.
[20:10] 3 tc The reading of the LXX minuscule
[21:17] 3 tn Heb “to their generations.”
[21:17] 4 tn Heb “who in him is a flaw”; cf. KJV, ASV “any blemish”; NASB, NIV “a defect.” The rendering “physical flaw” is used to refer to any birth defect or physical injury of the kind described in the following verses (cf. the same Hebrew word also in Lev 24:19-20). The same term is used for “flawed” animals, which must not be offered to the
[22:5] 4 tn Heb “which there shall be uncleanness to him.”
[22:5] 5 tn The Hebrew term for “person” here is אָדָם (adam, “human being”), which could either a male or a female person.
[22:5] 6 tn Heb “to all his impurity.” The phrase refers to the impurity of the person whom the man touches to become unclean (see the previous clause). To clarify this, the translation uses “that person’s” rather than “his.”
[24:10] 6 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.
[25:14] 6 tn Heb “sell a sale.”
[25:14] 7 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”
[25:14] 8 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).
[25:14] 9 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.
[25:46] 7 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”
[26:37] 8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.
[26:37] 9 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.
[27:2] 9 tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.
[27:2] 10 tn Heb “in your valuation, persons to the
[27:16] 10 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”
[27:16] 11 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”