Leviticus 15:31
Context15:31 “‘Thus you 1 are to set the Israelites apart from their impurity so that they 2 do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.
Leviticus 16:16
Context16:16 So 3 he is to make atonement for the holy place from the impurities of the Israelites and from their transgressions with regard to all their sins, 4 and thus he is to do for the Meeting Tent which resides with them in the midst of their impurities.
Leviticus 17:8
Context17:8 “You are to say to them: ‘Any man 5 from the house of Israel or 6 from the foreigners who reside 7 in their 8 midst, who offers 9 a burnt offering or a sacrifice
Leviticus 17:12
Context17:12 Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, 10 and no resident foreigner who lives among you is to eat blood. 11
Leviticus 18:26
Context18:26 You yourselves must obey 12 my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 13
Leviticus 20:14
Context20:14 If a man has sexual intercourse with both a woman and her mother, 14 it is lewdness. 15 Both he and they must be burned to death, 16 so there is no lewdness in your midst.
Leviticus 24:10
Context24:10 Now 17 an Israelite woman’s son whose father was an Egyptian went out among the Israelites, and the Israelite woman’s son and an Israelite man 18 had a fight in the camp.
Leviticus 26:25
Context26:25 I will bring on you an avenging sword, a covenant vengeance. 19 Although 20 you will gather together into your cities, I will send pestilence among you and you will be given into enemy hands. 21


[15:31] 1 tn Heb “And you shall.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).
[15:31] 2 tn Heb “and they.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) indicates a negative purpose (“lest,” so NAB, NASB).
[16:16] 3 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.
[16:16] 4 tn Heb “to all their sins.”
[17:8] 5 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:8] 6 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[17:8] 7 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:8] 8 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:8] 9 tn Heb “causes to go up.”
[17:12] 7 tn Heb “all/any person from you shall not eat blood.”
[17:12] 8 tn Heb “and the sojourner, the one sojourning in your midst, shall not eat blood.”
[18:26] 9 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew
[18:26] 10 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”
[20:14] 11 tn Heb “And a man who takes a woman and her mother.” The Hebrew verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse.”
[20:14] 12 tn Regarding “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above.
[20:14] 13 tn Heb “in fire they shall burn him and them.” The active plural verb sometimes requires a passive translation (GKC 460 §144.f, g), esp. when no active plural subject has been expressed in the context. The present translation specifies “burned to death” because the traditional rendering “burnt with fire” (KJV, ASV; NASB “burned with fire”) could be understood to mean “branded” or otherwise burned, but not fatally.
[24:10] 14 tn Heb “the Israelite man,” but Smr has no article, and the point is that there was a conflict between the man of mixed background and a man of full Israelite descent.
[26:25] 15 tn Heb “vengeance of covenant”; cf. NAB “the avenger of my covenant.”
[26:25] 16 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has a concessive force in this context.
[26:25] 17 tn Heb “in hand of enemy,” but Tg. Ps.-J. and Tg. Neof. have “in the hands of your enemies” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 454).