Leviticus 16:1
Context16:1 The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons when they approached the presence of the Lord 1 and died,
Leviticus 20:9-11
Context20:9 “‘If anyone 3 curses his father and mother 4 he must be put to death. He has cursed his father and mother; his blood guilt is on himself. 5 20:10 If a man 6 commits adultery with his neighbor’s wife, 7 both the adulterer and the adulteress must be put to death. 20:11 If a man has sexual intercourse with his father’s wife, he has exposed his father’s nakedness. 8 Both of them must be put to death; their blood guilt is on themselves. 9
Leviticus 20:13
Context20:13 If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, 10 the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Leviticus 20:16
Context20:16 If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, 11 you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Leviticus 20:27
Context20:27 “‘A man or woman who 12 has in them a spirit of the dead or a familiar spirit 13 must be put to death. They must pelt them with stones; 14 their blood guilt is on themselves.’”
Leviticus 24:16
Context24:16 and one who misuses 15 the name of the Lord must surely be put to death. The whole congregation must surely stone him, whether he is a foreigner or a native citizen; when he misuses the Name he must be put to death.


[16:1] 1 tn Heb “in their drawing near to the faces of the
[20:9] 2 sn Compare the regulations in Lev 18:6-23.
[20:9] 3 tn Heb “If a man a man who.”
[20:9] 4 tn Heb “makes light of his father and his mother.” Almost all English versions render this as some variation of “curses his father or mother.”
[20:9] 5 tn Heb “his blood [plural] is in him.” Cf. NAB “he has forfeited his life”; TEV “is responsible for his own death.”
[20:10] 3 tn Heb “And a man who.” The syntax here and at the beginning of the following verses elliptically mirrors that of v. 9, which justifies the rendering as a conditional clause.
[20:10] 4 tc The reading of the LXX minuscule
[20:11] 4 sn See the note on Lev 18:7 above.
[20:11] 5 tn See the note on v. 9 above.
[20:13] 5 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.
[20:16] 6 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).
[20:27] 7 tc Smr, LXX, Syriac, and some Targum
[20:27] 8 tn See the note on the phrase “familiar spirit” in Lev 19:31 above.
[20:27] 9 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning, but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (see the note on v. 2 above). Smr and LXX have “you [plural] shall pelt them with stones.”