Leviticus 16:12
Context16:12 and take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord 1 and a full double handful of finely ground fragrant incense, 2 and bring them inside the veil-canopy. 3
Leviticus 21:10
Context21:10 “‘The high 4 priest – who is greater than his brothers, on whose head the anointing oil is poured, who has been ordained 5 to wear the priestly garments – must neither dishevel the hair of his head nor tear his garments. 6


[16:12] 1 tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the
[16:12] 2 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.”
[16:12] 3 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.”
[21:10] 4 tn The adjective “high” has been supplied in the translation for clarity, as in many English versions.
[21:10] 5 tn Heb “and he has filled his hand.” For this expression see the note on Lev 8:33.
[21:10] 6 tn Regarding these signs of mourning see the note on Lev 10:6. His head had been anointed (v. 10a) so it must not be unkempt (v. 10b), and his garments were special priestly garments (v. 10a) so he must not tear them (v. 10b). In the translation “garments” has been employed rather than “clothes” to suggest that the special priestly garments are referred to here; cf. NRSV “nor tear his vestments.”