Leviticus 16:12
Context16:12 and take a censer full of coals of fire from the altar before the Lord 1 and a full double handful of finely ground fragrant incense, 2 and bring them inside the veil-canopy. 3
Leviticus 21:20
Context21:20 or a hunchback, or a dwarf, 4 or one with a spot in his eye, 5 or a festering eruption, or a feverish rash, 6 or a crushed testicle.
Leviticus 13:30
Context13:30 the priest is to examine the infection, 7 and if 8 it appears to be deeper than the skin 9 and the hair in it is reddish yellow and thin, then the priest is to pronounce the person unclean. 10 It is scall, 11 a disease of the head or the beard. 12


[16:12] 1 tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the
[16:12] 2 tn Heb “and the fullness of the hollow of his two hands, finely ground fragrant incense.”
[16:12] 3 tn Heb “and he shall bring from house to the veil-canopy.”
[21:20] 4 tn Heb “thin”; cf. NAB “weakly.” This could refer to either an exceptionally small (i.e., dwarfed) man (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 146) or perhaps one with a “withered limb” (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 342, 344).
[21:20] 5 tn The term rendered “spot” derives from a root meaning “mixed” or “confused” (cf. NAB “walleyed”). It apparently refers to any kind of marked flaw in the eye that can be seen by others. Smr, Syriac, Tg. Onq., and Tg. Ps.-J. have plural “his eyes.”
[21:20] 6 tn The exact meaning and medical reference of the terms rendered “festering eruption” and “feverish rash” is unknown, but see the translations and remarks in B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 146; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 342, 344, 349-50; and R. K. Harrison, NIDOTTE 1:890 and 2:461.
[13:30] 7 tn Heb “and the priest shall see the infection.”
[13:30] 8 tn Heb “and behold.”
[13:30] 9 tn Heb “its appearance is deep ‘from’ (comparative מִן, min, “deeper than”) the skin.”
[13:30] 10 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’; cf. the note on v. 3 above).
[13:30] 11 tn The exact identification of this disease is unknown. Cf. KJV “dry scall”; NASB “a scale”; NIV, NCV, NRSV “an itch”; NLT “a contagious skin disease.” For a discussion of “scall” disease in the hair, which is a crusty scabby disease of the skin under the hair that also affects the hair itself, see J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 192-93, and J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:793-94. The Hebrew word rendered “scall” (נֶתֶק, neteq) is related to a verb meaning “to tear; to tear out; to tear apart.” It may derive from the scratching and/or the tearing out of the hair or the scales of the skin in response to the itching sensation caused by the disease.
[13:30] 12 tn Heb “It is scall. It is the disease of the head or the beard.”