NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 16:32

Context

16:32 “The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father 1  is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,

Leviticus 18:9

Context
18:9 You must not have sexual intercourse with your sister, whether she is your father’s daughter or your mother’s daughter, 2  whether she is born in the same household or born outside it; 3  you must not have sexual intercourse with either of them. 4 

Leviticus 20:19

Context
20:19 You must not expose the nakedness of your mother’s sister and your father’s sister, for such a person has laid bare his own close relative. 5  They must bear their punishment for iniquity. 6 

Leviticus 26:40

Context
26:40 However, when 7  they confess their iniquity and their ancestors’ iniquity which they committed by trespassing against me, 8  by which they also walked 9  in hostility against me 10 
Drag to resizeDrag to resize

[16:32]  1 tn Heb “And the priest whom he shall anointed him and whom he shall fill his hand to act as priest under his father.” Imperfect active verbs are often used as passives (see, e.g., v. 27 above and the note on Lev 14:4).

[18:9]  2 tn Heb “the daughter of your father or the daughter of your mother.”

[18:9]  3 tn Heb “born of house or born of outside.” CEV interprets as “whether you grew up together or not” (cf. also TEV, NLT).

[18:9]  4 tc Several medieval Hebrew mss, Smr, LXX, and Syriac have “her nakedness” rather than “their nakedness,” thus agreeing with singular “sister” at the beginning of the verse.

[20:19]  3 tn Heb “his flesh.”

[20:19]  4 tn See the note on Lev 17:16 above.

[26:40]  4 tn Heb “And.” Many English versions take this to be a conditional clause (“if…”) though there is no conditional particle (see, e.g., NASB, NIV, NRSV; but see the very different rendering in B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 190). The temporal translation offered here (“when”) takes into account the particle אָז (’az, “then”), which occurs twice in v. 41. The obvious contextual contrast between vv. 39 and 40 is expressed by “however” in the translation.

[26:40]  5 tn Heb “in their trespassing which they trespassed in me.” See the note on Lev 5:15, although the term is used in a more technical sense there in relation to the “guilt offering.”

[26:40]  6 tn Heb “and also which they walked.”

[26:40]  7 tn Heb “with me.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA