NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 17:13

Context

17:13 “‘Any man from the Israelites 1  or from the foreigners who reside 2  in their 3  midst who hunts a wild animal 4  or a bird that may be eaten 5  must pour out its blood and cover it with soil,

Leviticus 20:2

Context
20:2 “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in Israel 6  who gives any of his children 7  to Molech 8  must be put to death; the people of the land must pelt him with stones. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[17:13]  1 tc A few medieval Hebrew mss, Smr, and Tg. Ps.-J. have “from the house of Israel” as in vv. 3, 8, and 10, but the LXX agrees with the MT.

[17:13]  2 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”

[17:13]  3 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and certain mss of Smr have “your” (plural) rather than “their” (cf. v. 10 above).

[17:13]  4 tn Heb “[wild] game of animal.”

[17:13]  5 tn That is, it must be a clean animal, not an unclean animal (cf. Lev 11).

[20:2]  6 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”

[20:2]  7 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.

[20:2]  8 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.

[20:2]  9 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA