Leviticus 17:8
Context17:8 “You are to say to them: ‘Any man 1 from the house of Israel or 2 from the foreigners who reside 3 in their 4 midst, who offers 5 a burnt offering or a sacrifice
Leviticus 17:12
Context17:12 Therefore, I have said to the Israelites: No person among you is to eat blood, 6 and no resident foreigner who lives among you is to eat blood. 7
Leviticus 18:26
Context18:26 You yourselves must obey 8 my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 9


[17:8] 1 tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).
[17:8] 2 tn Heb “and.” Here the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) has an alternative sense (“or”).
[17:8] 3 tn Heb “from the sojourner who sojourns.”
[17:8] 4 tc The LXX, Syriac, and Vulgate have “your” (plural) rather than “their.”
[17:8] 5 tn Heb “causes to go up.”
[17:12] 6 tn Heb “all/any person from you shall not eat blood.”
[17:12] 7 tn Heb “and the sojourner, the one sojourning in your midst, shall not eat blood.”
[18:26] 11 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew
[18:26] 12 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”