NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 18:19

Context

18:19 “‘You must not approach a woman in her menstrual impurity 1  to have sexual intercourse with her.

Leviticus 18:14

Context
18:14 You must not expose the nakedness of your father’s brother; you must not approach his wife to have sexual intercourse with her. 2  She is your aunt. 3 

Leviticus 2:4

Context
Processed Grain Offerings

2:4 “‘When you present an offering of grain baked in an oven, it must be made of 4  choice wheat flour baked into unleavened loaves 5  mixed with olive oil or 6  unleavened wafers smeared 7  with olive oil.

Leviticus 20:16

Context
20:16 If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, 8  you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

Drag to resizeDrag to resize

[18:19]  1 tn Heb “in the menstruation of her impurity”; NIV “during the uncleanness of her monthly period.”

[18:14]  2 tn Heb “you must not draw near to his wife.” In the context this refers to approaching one’s aunt to have sexual intercourse with her, so this has been specified in the translation for clarity.

[18:14]  3 tn As in v. 12 (see the note there), some mss and versions have “because she is your aunt.”

[2:4]  3 tn The insertion of the words “it must be made of” is justified by the context and the expressed words “it shall be made of” in vv. 7 and 8 below.

[2:4]  4 sn These “loaves” were either “ring-shaped” (HALOT 317 s.v. חַלָּה) or “perforated” (BDB 319 s.v. חַלָּה; cf. J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:184).

[2:4]  5 tn Heb “and.” Here the conjunction vav (ו) has an alternative sense (“or”).

[2:4]  6 tn The Hebrew word מְשֻׁחִים (mÿshukhim) translated here as “smeared” is often translated “anointed” in other contexts. Cf. TEV “brushed with olive oil” (CEV similar).

[20:16]  4 tn Heb “to copulate with it” (cf. Lev 20:16).



created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA