NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 18:22

Context
18:22 You must not have sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman; 1  it is a detestable act. 2 

Leviticus 18:27

Context
18:27 for the people who were in the land before you have done all these abominations, 3  and the land has become unclean.

Leviticus 18:29

Context
18:29 For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people. 4 

Leviticus 18:26

Context
18:26 You yourselves must obey 5  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 6 

Leviticus 18:30

Context
18:30 You must obey my charge to not practice any of the abominable statutes 7  that have been done before you, so that you do not 8  defile yourselves by them. I am the Lord your God.’”

Leviticus 20:13

Context
20:13 If a man has sexual intercourse with a male as one has sexual intercourse with a woman, 9  the two of them have committed an abomination. They must be put to death; their blood guilt is on themselves.
Drag to resizeDrag to resize

[18:22]  1 tn Heb “And with a male you shall not lay [as the] lyings of a woman” (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 123). The specific reference here is to homosexual intercourse between males.

[18:22]  2 tn The Hebrew term תּוֹעֵבָה (toevah, rendered “detestable act”) refers to the repugnant practices of foreigners, whether from the viewpoint of other peoples toward the Hebrews (e.g., Gen 43:32; 46:34; Exod 8:26) or of the Lord toward other peoples (see esp. Lev 18:26-27, 29-30). It can also designate, as here, detestable acts that might be perpetrated by the native peoples (it is used again in reference to homosexuality in Lev 20:13; cf. also its use for unclean food, Deut 14:3; idol worship, Isa 41:24; remarriage to a former wife who has been married to someone else in between, Deut 24:4).

[18:27]  3 tn Heb “for all these abominations the men of the land who were before you have done.”

[18:29]  5 sn Regarding the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

[18:26]  7 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  8 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[18:30]  9 tn Heb “to not do from the statutes of the detestable acts.”

[18:30]  10 tn Heb “and you will not.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[20:13]  11 tn Heb “[as the] lyings of a woman.” The specific reference here is to homosexual intercourse between males.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA