NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 18:29

Context
18:29 For if anyone does any of these abominations, the persons who do them will be cut off from the midst of their people. 1 

Leviticus 20:5

Context
20:5 I myself will set my face against that man and his clan. I will cut off from the midst of their people both him and all who follow after him in spiritual prostitution, 2  to commit prostitution by worshiping Molech. 3 

Leviticus 26:41

Context
26:41 (and I myself will walk in hostility against them and bring them into the land of their enemies), and 4  then their uncircumcised hearts become humbled and they make up for 5  their iniquity,

Leviticus 20:17-18

Context

20:17 “‘If a man has sexual intercourse with 6  his sister, whether the daughter of his father or his mother, so that he sees her nakedness and she sees his nakedness, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of the children of their people. 7  He has exposed his sister’s nakedness; he will bear his punishment for iniquity. 8  20:18 If a man has sexual intercourse with a menstruating woman and uncovers her nakedness, he has laid bare her fountain of blood and she has exposed the fountain of her blood, so both of them 9  must be cut off from the midst of their people.

Drag to resizeDrag to resize

[18:29]  1 sn Regarding the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

[20:5]  2 tn The adjective “spiritual” has been supplied in the translation to clarify that this is not a reference to literal prostitution, but figuratively compares idolatry to prostitution.

[20:5]  3 tn Heb “to commit harlotry after Molech.” The translation employs “worshiping” here for clarity (cf. NAB, NCV, TEV, CEV, NLT). On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.

[26:41]  3 tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

[26:41]  4 tn Heb “and then they make up for.” On the verb “make up for” see the note on v. 34 above.

[20:17]  4 tn Heb “takes.” The verb “to take” in this context means “to engage in sexual intercourse,” though some English versions translate it as “marry” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV).

[20:17]  5 tn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20.

[20:17]  6 tn See the note on Lev 17:16 above.

[20:18]  5 tn Heb “and the two of them.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA