Leviticus 18:4
Context18:4 You must observe my regulations 1 and you must be sure to walk in my statutes. 2 I am the Lord your God.
Leviticus 19:2-3
Context19:2 “Speak to the whole congregation of the Israelites and tell them, ‘You must be holy because I, the Lord your God, am holy. 19:3 Each of you must respect his mother and his father, 3 and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.
Leviticus 19:12
Context19:12 You must not swear falsely 4 in my name, so that you do not profane 5 the name of your God. I am the Lord.
Leviticus 21:22
Context21:22 He may eat both the most holy and the holy food of his God,
Leviticus 22:33
Context22:33 the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. 6 I am the Lord.”
Leviticus 24:15
Context24:15 Moreover, 7 you are to tell the Israelites, ‘If any man curses his God 8 he will bear responsibility for his sin,
Leviticus 24:22
Context24:22 There will be one regulation 9 for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”
Leviticus 25:36
Context25:36 Do not take interest or profit from him, 10 but you must fear your God and your brother must live 11 with you.
Leviticus 26:12
Context26:12 I will walk among you, and I will be your God and you will be my people.


[18:4] 1 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”
[18:4] 2 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”
[19:3] 3 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum
[19:12] 5 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”
[19:12] 6 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”
[22:33] 7 tn Heb “to be to you for God.”
[24:15] 10 sn See the note on v. 11 above and esp. Exod 22:28 [27 HT].
[24:22] 11 tn Heb “a regulation of one”; KJV, ASV “one manner of law”; NASB “one standard.”
[25:36] 13 tn The meaning of the terms rendered “interest” and “profit” is much debated (see the summaries in P. J. Budd, Leviticus [NCBC], 354-55 and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 178). Verse 37, however, suggests that the first refers to a percentage of money and the second percentage of produce (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 421).
[25:36] 14 tn In form the Hebrew term וְחֵי (vÿkhey, “shall live”) is the construct plural noun (i.e., “the life of”), but here it is used as the finite verb (cf. v. 35 and GKC 218 §76.i).