NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 19:30

Context
Purity, Honor, Respect, and Honesty

19:30 “‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the Lord.

Leviticus 26:2-3

Context
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 1  my sanctuary. I am the Lord.

The Benefits of Obedience

26:3 “‘If you walk in my statutes and are sure to obey my commandments, 2 

Leviticus 18:4

Context
18:4 You must observe my regulations 3  and you must be sure to walk in my statutes. 4  I am the Lord your God.

Leviticus 19:3

Context
19:3 Each of you must respect his mother and his father, 5  and you must keep my Sabbaths. I am the Lord your God.

Leviticus 25:18

Context
25:18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them 6  so that you may live securely in the land. 7 

Leviticus 19:19

Context
19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 8  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 9  a garment made of two different kinds of fabric. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[26:2]  1 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”

[26:3]  1 tn Heb “and my commandments you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8; 25:18, etc.).

[18:4]  1 tn Heb “My regulations you shall do”; KJV, NASB “my judgments”; NRSV “My ordinances”; NIV, TEV “my laws.”

[18:4]  2 tn Heb “and my statutes you shall keep [or “watch; guard”] to walk in them.”

[19:3]  1 tn Heb “A man his mother and his father you [plural] shall fear.” The LXX, Syriac, Vulgate, and certain Targum mss reverse the order, “his father and his mother.” The term “fear” is subject to misunderstanding by the modern reader, so “respect” has been used in the translation. Cf. NAB, NRSV “revere”; NASB “reverence.”

[25:18]  1 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).

[25:18]  2 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”

[19:19]  1 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

[19:19]  2 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

[19:19]  3 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA