NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Leviticus 19:33

Context
19:33 When a foreigner resides 1  with you in your land, you must not oppress him.

Leviticus 25:45

Context
25:45 Also you may buy slaves 2  from the children of the foreigners who reside with you, and from their families that are 3  with you, whom they have fathered in your land, they may become your property.

Leviticus 26:5-6

Context
26:5 Threshing season will extend for you until the season for harvesting grapes, 4  and the season for harvesting grapes will extend until sowing season, so 5  you will eat your bread until you are satisfied, 6  and you will live securely in your land. 26:6 I will grant peace in the land so that 7  you will lie down to sleep without anyone terrifying you. 8  I will remove harmful animals 9  from the land, and no sword of war 10  will pass through your land.

Leviticus 26:1

Context
Exhortation to Obedience

26:1 “‘You must not make for yourselves idols, 11  so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before 12  it, for I am the Lord your God.

Drag to resizeDrag to resize

[19:33]  1 tn Heb “And when a sojourner sojourns.”

[25:45]  2 tn The word “slaves” is not in the Hebrew text, but is implied here.

[25:45]  3 tn Heb “family which is” (i.e., singular rather than plural).

[26:5]  3 tn Heb “will reach for you the vintage season.”

[26:5]  4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:5]  5 tn Heb “to satisfaction”; KJV, ASV, NASB “to the full.”

[26:6]  4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:6]  5 tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

[26:6]  6 tn Heb “harmful animal,” singular, but taken here as a collective plural (so almost all English versions).

[26:6]  7 tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

[26:1]  5 sn For the literature regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִם, ’elilim), see the literature cited in the note on Lev 19:4. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god, God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless, weak, powerless, nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

[26:1]  6 tn Heb “on.” The “sculpted stone” appears to be some sort of stone with images carved into (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 181, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 449).



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA