Leviticus 19:35-37
Context19:35 You must not do injustice in the regulation of measures, whether of length, weight, or volume. 1 19:36 You must have honest balances, 2 honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 3 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt. 19:37 You must be sure to obey all my statutes and regulations. 4 I am the Lord.’”


[19:35] 1 tn That is, liquid capacity (HALOT 640 s.v. מְשׂוּרָה). Cf. ASV, NIV, NRSV, TEV “quantity”; NAB, NASB “capacity.”
[19:36] 2 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.
[19:36] 3 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart).
[19:37] 3 tn Heb “And you shall keep all my statutes and all my regulations and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31).