Leviticus 19:36
Context19:36 You must have honest balances, 1 honest weights, an honest ephah, and an honest hin. 2 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt.
Leviticus 19:15
Context19:15 “‘You 3 must not deal unjustly in judgment: 4 you must neither show partiality to the poor nor honor the rich. 5 You must judge your fellow citizen fairly. 6


[19:36] 1 tn Heb “balances of righteousness,” and so throughout this sentence.
[19:36] 2 sn An ephah is a dry measure which measures about four gallons, or perhaps one third of a bushel, while a hin is a liquid measure of about 3.6 liters (= approximately 1 quart).
[19:15] 3 tc Smr has the singular rather than the plural “you” of the MT, which brings this verb form into line with the ones surrounding it.
[19:15] 4 tn Heb “You shall not do injustice in judgment” (NASB similar); cf. NIV “do not pervert justice.”
[19:15] 5 tn Heb “You shall not lift up faces of poor [people] and you shall not honor faces of great.”
[19:15] 6 tn Heb “In righteousness you shall judge your fellow citizen.”