Leviticus 19:5
Context19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 1
Leviticus 22:29
Context22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 2
Leviticus 17:5
Context17:5 This is so that 3 the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field 4 to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.
Leviticus 9:4
Context9:4 and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with olive oil, for today the Lord is going to appear 5 to you.’”
Leviticus 17:7
Context17:7 So they must no longer offer 6 their sacrifices to the goat demons, 7 acting like prostitutes by going after them. 8 This is to be a perpetual statute for them throughout their generations. 9


[19:5] 1 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
[22:29] 2 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).
[17:5] 3 tn Heb “So that which.”
[17:5] 4 tn Heb “on the faces of the field.”
[9:4] 4 tn The verb is either a prophetic perfect (“will appear to you”) as in the MT (cf. IBHS §30.5.1.e; so many English versions), or a futurum instans participle (“is going to appear to you”) as in the LXX and several other versions (see the BHS footnote; cf. IBHS 627 §37.6f). In either case, the point is that Moses was anticipating that the
[17:7] 5 tn Heb “sacrifice.” This has been translated as “offer” for stylistic reasons to avoid the redundancy of “sacrifice their sacrifices.”
[17:7] 6 tn On “goat demons” of the desert regions see the note on Lev 16:8.
[17:7] 7 tn Heb “which they are committing harlotry after them.”