Leviticus 19:5-8
Context19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 1 19:6 It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, 2 but what is left over until the third day must be burned up. 3 19:7 If, however, it is eaten 4 on the third day, it is spoiled, 5 it will not be accepted, 19:8 and the one who eats it will bear his punishment for iniquity 6 because he has profaned 7 what is holy to the Lord. 8 That person will be cut off from his people. 9
[19:5] 1 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”
[19:6] 2 tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).
[19:6] 3 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”
[19:7] 4 tn Heb “And if being eaten [infinitive absolute] it is eaten [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.
[19:7] 5 tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.
[19:8] 6 tn See the note on Lev 17:16 above.
[19:8] 7 sn Regarding “profaned,” see the note on Lev 10:10 above.
[19:8] 8 tn Heb “the holiness of the
[19:8] 9 sn On the “cut off” penalty see the note on Lev 7:20.